|
Возле Лутрополи Термис находится женский монастырь Святых Рафаила, Николая и Ирины - один из крупнейших на острове. Икону с изображением двух святых мужей и девочкой между ними можно встретить не только на Лесбосе, но и по всей Греции.
Рафаил был игуменом в монастыре, Николай - дьяконом, Ирина была 12-летней дочерью градоначальника Терми. 9 апреля 1463 г., в Светлый Вторник пасхальной недели, они были зверски замучены турками. 500 лет они оставались безвестными. В начале XX в. в этом месте стали являться призраки мучеников. А в 1959 г., во время строительства фундамента для новой церкви, были найдены человеческие останки. В это время местным жителям во сне стал являться Рафаил, говорил, что найденные останки принадлежат ему, рассказывал о своей судьбе, о происходивших в то далекое время событиях, указал на место погребения других мучеников.
Раскопки открыли также руины бывшего здесь женского монастыря, разрушенного в 1235 г. во время пиратского набега. Приняли решение монастырь восстановить, что и было сделано к 1963 г.
Сегодня монастырь играет роль культурного центра, куда приезжают местные жители по воскресеньям. У входа расположены торговые ряды с иконами и сувенирами.
|
Движемся дальше на юг. В деревне Мо́рья, следуя узкими улочками по указателям, выедем на дорогу к римскому акведуку II в. постройки. Он доставлял воду в столицу острова от источников возле деревни Айя́сос.
|
|
Южные окрестности Митилини представляют собой небольшой полуостров, образованный морем и заливом Ге́ра.
В южном пригороде Варья́ находится музей местного художника-примитивиста Тео́филоса Хадзимихаи́ла (1870-1934). Здесь он родился и провел детские годы. Художник имел странность носить традиционную одежду (в том числе юбку-фустинеллу), за что подвергался постоянным насмешкам. (Не могу удержаться от язвительного замечания по этому поводу. Дело в том, что относиться с уважением к своим предкам, носить их одежду считается в современном мире верхом идиотизма. Каждый мужчина должен одеваться в униформу «цивилизованного человека» из США: костюм и галстук, а если ты из низов, то можно и джинсы. И никак иначе). Проведя большую часть жизни в разъездах (Смирна, Пилио, Волос), в 1927 г. Теофилос возвращается на Лесбос. Здесь с его творчеством знакомится уроженец острова, французский искусствовед Терья́д (Страти́с Элефтерья́дис) и устраивает ему выставку в Париже, после чего Теофилос получает международное признание. Однако признание это пришло лишь после смерти художника. По слухам, его отравили.
К сожалению, во время нашего пребывания на острове музей Теофилоса был закрыт на реконструкцию, когда откроется неизвестно. Художник довольно известен как на острове, так и в Греции вообще. Его работы в качестве репродукций продаются в сувенирных лавках Лесбоса, а посмотреть их можно здесь.
Поднявшись из Варья вверх по склону холма, окажемся в деревне Таксиа́рхес (Кайя́ни). Здесь находится величественная купольная церковь Архангела, построенная в 1957 г. и обновленная в 2003 г. Отсюда открывается панорамный вид на Митилини.
|
|
В 5 километрах к югу от города у моря находится аэропорт. Это один из тех аэропортов, которые закрывают на ночь. Покидая остров, мы прибыли туда немного раньше положенного, двери были закрыты. Через дорогу от здания аэропорта расположена часовня, а за ней каменистый берег моря.
|
|
Дорога вдоль моря идет дальше мимо аэропорта на юг. То тут, то там берег преобразуется в пляж. На южной стороне полуострова от основного пути отходит поворот направо в гору с указателем «Панагия Амали». Дорога поднимается, открывая замечательные виды. Далее асфальт сменяется каменистым проселком, и в конце концов мы выезжаем на лужайку посреди соснового леса, в центре которой стоит одинокая церковь, как можно догадаться, то самая Панаги́я Амали́.
|
|
Вернемся назад на дорогу вдоль моря. Миновав пляж Харами́да, она поворачивает на север. Тут можно свернуть к пляжу А́гиос Эрмоге́нис (Святого Гермогена) с церковью на прибрежной скале.
|
|
Далее дорога выходит в деревню Лутра́. Отсюда можно свернуть к морю в Ска́ла Лутро́н или в Кундурудья́. В Скала Лутрон можно увидеть старую маслобойню, верфи. С 2006 г. здесь открыт музей Малоазиатских беженцев. В Кундурудья расположено несколько рыбных таверн. Отсюда ходит лодка, перевозящая пассажиров на противоположный берег залива Гера, в поселок Пе́рама и обратно.
|
|
Следуя дальше от Лутра на север мы выедем в город, либо, свернув перед городом налево, вольемся в трассу Митилини - Каллони. Трасса чуть дальше выходит к заливу и идет вдоль него. Здесь, на берегу залива Гера, находится еще одна купальня с термальными источниками, самая посещаемая на острове (более 10000 в год). Температура 40 °С, радиоактивность 1,8 ед., время работы - круглый год.
Лесбос, юг
Миновав залив, дорога идет дальше в сторону Каллони, однако мы свернем налево, к Плома́ри.
К сожалению, в этом обширном районе к западу от залива Гера до Пломари мы были лишь проездом. Отмечу лишь, что в районе деревни Ка́то Три́тос расположена церковь Архангела (Таксиа́рхис) XV в., а в Ско́пелосе под церковью Св. Магдалины есть настоящие, хоть и небольшие, катакомбы. Повернув налево в Папа́досе, попадем в деревню Перама на берегу залива Гера. Из Скопелоса можно доехать до пляжа Та́рти на южном берегу острова, а также до других рядом расположенных пляжей: Фара́, Ца́фи, Лигона́ри, Ци́лья.
Плома́ри - второй по величине после Митилини населенный пункт Лесбоса (около 3500 жителей). Расположился он на южном берегу острова, спускаясь с прилегающего холма к морю живописными домиками.
В отличие от Митилини, богатой историей Пломари похвастаться не может. Поселок построен примерно в 1842 году жителями вышележащей деревни Мегалохо́ри после пожаров в ней и гибели оливковых деревьев от заморозков. После основания Пломари стал бурно развиваться, становясь промышленным и торговым центром. Появлялись мыловарни, маслобойни, дубильни, верфи и другие предприятия, от которых сейчас мало что осталось. Сегодня в поселке процветает производство лишь одного продукта, о котором дальше расскажу поподробнее.
|
|
Пломари - столица у́зо. Кто не знает, узо - крепкий спиртной напиток с сильным анисовым ароматом. Узо именно из Пломари считается «настоящим». Множество видов этого напитка продается в магазинах Лесбоса. В поселке имеется несколько фабрик по его производству: Арванитиса, Варваяниса, Яннациса, Пициладиса и др.
Производство виноградной водки расцвело по всей Греции с середины XIX в. В некоторые ее виды добавляли анис и другие травы. Назывался напиток по-разному. В большинстве мест - ципуро, на восточных островах - раки, на Крите - цикудья, на Родосе - сома. В Пломари также появилось несколько перегонных цехов по производству раки, называемых «ракарья».
Происхождение названия «узо» неоднозначно.
Версия первая. В конце XIX в. греческая провинция Фессалия отправляла на экспорт коконы тутового шелкопряда. На ящики с экспортным, то есть более качественным товаром ставили штамп «Uso Massalia», что означает по-итальянски «Для использования в Марселе». Вроде знака качества. Однажды доктор турецкого консульства по имени Анастас Бей прибыл в город Тирнавос и попросил там попробовать местного ципуро. Выпив, изрек: «Это Узо Массалья, друзья мои», выражая тем самым восхищение качеством напитка. Впоследствии слово прижилось, частично заменив собой традиционные названия.
Версия вторая попроще. «Узо» произошло от турецкого слова «uzum» - «виноград» (отсюда же и «изюм»).
Мы были на фабрике Варвая́ниса, расположенной между Пломари и курортным местечком А́гиос Иси́дорос, что к востоку от Пломари. Фабрику можно найти по характерному запаху, распространяемому до дороги. Нас встретил хозяин, господин Варваянис. Его предок Эфстратиос Варваянис приехал в Пломари из Одессы в 1860 г. и сразу начал заниматься перегонным делом. Сегодня Варваянис это, пожалуй, самая известная местная марка.
Нам показали производственные цеха. Всего их два, в одном 96-процентный виноградный спирт смешивается с зернами аниса и с различными травами, и выдерживается в больших медных бочках несколько лет. В другом цехе этот выдержанный спирт разбавляется водой и разливается по бутылкам.
Мы изъявили желание приобрести бутылку, и нам был предложен выбор из пяти видов узо, производимых на фабрике. Надо сказать, что не являемся большими поклонниками этого напитка из-за слишком резкого запаха аниса. Мы выбирали по запаху и выбрали синюю бутылку. Она по сравнению с другими имела менее резкий запах, и в нем чувствовался цитрусовый оттенок. Цена за литровую бутылку - 10 евро.
|
|
Дорога от Пломари на запад идет до курортного поселка Мели́нда вдоль берега моря, а затем сворачивает вглубь острова и начинает серпантином подниматься в гору в сторону деревни Палеохо́ри. В начале этого подъема от дороги отходит узкий проселок, продолжающий путь вдоль берега. Идет она по скале над обрывом и заканчивается тупиком. Оставляем машину и дальше идем пешком по крутой тропинке вниз.
Спустившись на метров сто, окажемся у часовни на берегу маленькой скалистой бухты. Это Панайя́ Крифти́ (Богородица Спрятанная).
Возведение часовни относят к началу XIX в. Предание гласит: однажды молодая женщина с младенцем, спасаясь от турок верхом на лошади, оказалась в этом месте. Так как пути дальше не было, она начала молиться о спасении. В этот момент она увидела пещеру, где и спряталась. Сразу после этого вход в пещеру перестал быть виден снаружи и женщина с младенцем спаслись. В память об этом чудесном спасении пещеру посвятили Богородице, где впоследствии и была построена часовня.
Легче всего добраться сюда по морю. При мне приходила большая лодка, в ней семейная пара средних лет. Они заходили в часовню, пробыли там недолго и уехали. Когда я спустился (а ездил я туда один), у часовни был лишь один парень, приехавший сюда на мотоцикле по той же дороге, что и я. Он помог пришвартоваться лодке, а потом ушел, после чего в этой бухте я остался один.
Кроме часовни, здесь имеется что-то вроде каменистого пляжа, а также горячий источник. Он вытекает по трубе в ванную-купальню, рассчитанную на одного, максимум двух человек. В ванной вода из источника немного остывает и становится теплой, комфортной. А рядом прохладное море, так что есть возможность пользоваться контрастными водными процедурами. Проверено на личном опыте.
|
|
Вернемся на главную дорогу, ведущую в горы. Минуем деревни Палеохори, Неохо́ри, Арка́си. Не доезжая Амбелико́ свернем налево к комплексу зданий, расположенных чуть в стороне от деревни. Здесь находится фольклорный музей. Музей оказался закрыт, видимо, на реконструкцию, так как часть экспонатов была выставлена на улицу. Зато открытой оказалась большая церковь Святого Николая, расположенная напротив. Здесь стопками лежат новые иконы Святого Николая разных размеров, которые можно приобрести, пожертвовав какое-то (на собственное усмотрение) количество денег, бросив их в ящик.
|
|
Проследуем дальше по дороге на север до поворота направо, указатель которого обещает вывести нас на гору Олимп (О́лимбос). Это, конечно, не тот Олимп, где заседали боги. Заметно ниже, всего 967 метров. Зато у нашего Олимпа есть одно преимущество: он доступен средствами автотранспорта. Дорога идет на подъем, сначала пологий, потом все круче и круче. Лес сменяется голыми скалами, асфальт - щебнем. Наверху расположена телекоммуникационная станция. Есть также часовня, внушительный бетонный крест и смотровая башня.
Вид оттуда великолепен. Просматривается большая часть острова, заливы Каллони и Гера, высохшее озеро Мега́ли Ли́мни. А прямо под нами, у подножья горы - поселок Айясос.
|
|
Круговая панорама с вершины горы Олимп
|
|
Здесь, в Айя́сосе, наша следующая остановка. Поселение само по себе является туристической достопримечательностью, традиционной деревней, куда возят на автобусах туристов. Много магазинов с изделиями народных промыслов из дерева, керамики. Интересно просто побродить по улицам, любуясь местной архитектурой. Мне довелось здесь ненадолго заблудиться, разыскивая выход на дорогу, о чем я нисколько не жалею.
В центре поселка находится церковь Богородицы с чудотворной иконой. Икона написана в IV в., по преданию, самим Евангелистом Лукой. Ее привезли сюда в IX в. во времена иконоборчества, после чего здесь образовался монастырь, а потом и само поселение. Каждый год 15 августа сюда на поклонение Богородице приезжают паломники со всей Греции. Название Айясос происходит от слов «Агия Сион» - «Святой Сион».
Возле церкви находится небольшая площадь - центр общественной жизни поселка. Над ней, заменяя крышу, нависает листва огромного платана. Кроме этого, в Айясосе есть этнографический и фольклорный музеи.
|
|
Вернемся к южному берегу острова, на этот раз - на пляж Ватера́. Туда ведут две дороги. Одна из них хорошая, асфальтированная, мимо высохшего озера Мегали Лимни и селений Василика́, Полихни́тос, Ври́са. Мы же будем следовать логике нашего повествования и позже выйдем на эту дорогу с обратной стороны, а сейчас выберем другой путь. Возле Амбелико свернем на проселок. Долго и нудно петляя по холмам, он наконец выводит нас к деревне Ка́то Ставро́с. Одевшись здесь в асфальт, дорога устремляется прямиком к морю, к дальнему концу пляжа Ватера.
Ватера - самый длинный (около 9 км) пляж на острове, песчано-галечный. Это также один из крупнейших курортов Лесбоса. Звучит устрашающе, однако учитывая ничтожную испорченность острова туризмом, означает это лишь то, что в Ватера имеется несколько маленьких отелей и апартаментов, доступных для бронирования, скажем, через booking.com. Народу в поселке и на пляже мало, а если проехать подальше от центра - нет вообще никого.
|
|
Распростимся на этом с южным берегом Лесбоса и поедем вглубь острова на север.
На окраине поселка Полихни́тос расположены горячие источники с купальней. Источники хлористо-натриевые, температура 42 - 44 °С, радиоактивность 1,6 - 6 ед., время работы - круглый год. Во время нашего приезда купальня работала. Информационного стенда не было, с любыми вопросами нужно было обращаться к служащему. Так как принимать водные процедуры в этот раз мы не собирались, то и спрашивать ничего не стали. За основным зданием находятся два помещения с ванными: мужское и женское. Чуть дальше течет горячий источник, окрашивая грунт в ярко-рыжий цвет.
|
|
Следуем по главной дороге от Полихнитоса на северо-восток. Поворот налево выведет нас в деревню Лисво́ри, рядом с которой имеется еще одни горячие источники с купальней. Источники хлористо-натриевые, температура до 70 °С, радиоактивность 2,4 ед., время работы - круглый год. Во время нашего приезда эта купальня находилась на ремонте, хотя цена за ее посещение была вывешена - 3 евро.
|
|
Поворот направо по этой же дороге ведет к мужскому монастырю Дама́ндри, расположенному на склоне живописного холма. Он посвящен Успению Богородицы. Дамандри - это название деревни, просуществовавшей по крайней мере до XVI в. В следующем столетии многие деревни на острове, в том числе и эта, были покинуты жителями из-за пиратских набегов или по другим причинам.
По одной версии, монастырь находился и действовал в самой деревне изначально. По другой версии, его перенесли, то есть сюда переехали монахи из другого монастыря, развалины которого сохранились неподалеку.
Монастырь Дамандри упоминается в османском налоговом реестре 1548 года. В то время он процветал, владея 560 акрами сельхозугодий.
|
|
На севере и западе от Полихнитоса расположены селения Ска́ла Полихни́ту и Нифи́да с пляжами на берегу залива Каллони, но там мы не были. Далее...
Разрешается использовать в любых целях, но только в неизменном виде и при условии упоминания имени автора (CC-BY-ND). Автор Андрей К.
|
|
|